CBK-2157-3T
Introducció automàtica de reciclatge d'aigua Introducció
Pantalla del producte
El producte s’utilitza principalment per reciclar les aigües residuals de rentat de cotxes.
1. Estructura compacta i rendiment fiable
Adopteu l'estructura d'embalatge d'acer inoxidable, bonica i duradora. Control altament intel·ligent, sense vigilància, rendiment fiable i va resoldre el funcionament anormal dels equips causat per una fallada d’energia.
2. Funció manual
Té la funció de tancs de sorra i dipòsits de carboni manualment, i realitza el rentat automàtic per la intervenció humana.
3. Funció automàtica
Funció automàtica de funcionament dels equips, realitzant el control automàtic dels equips, tot el temps sense vigilància i altament intel·ligent.
4.
A l’equip s’utilitzen diversos conjunts de mòduls elèctrics amb funció d’emmagatzematge de paràmetres per evitar un funcionament anormal de l’equip causat per una fallada d’energia.
5. Cada paràmetre es pot canviar segons calgui
Cada paràmetre es pot canviar segons es requereixi segons la qualitat de l’aigua i l’ús de la configuració, es poden ajustar els paràmetres i es pot canviar l’estat de treball del mòdul d’autoenergia dels equips per aconseguir el millor efecte de qualitat de l’aigua.
Condicions bàsiques per a l'ús d'equips automàtics de tractament d'aigües :
Article | Requeriment | |
Condicions de funcionament | Estrès laboral | 0,15 ~ 0,6MPa |
Temperatura de l’entrada d’aigua | 5 ~ 50 ℃ | |
entorn de treball | temperatura del medi ambient | 5 ~ 50 ℃ |
humitat relativa | ≤60% (25 ℃) | |
Alimentació | 220V/380V 50Hz | |
Incloure la qualitat de l'aigua
| turbilitat | ≤19ftu |
d) Dimensió exterior i paràmetre tècnic
1. Assegureu -vos que els requisits de construcció de capital compleixin els requisits d’instal·lació d’equips.
2. Llegiu detingudament les instruccions d’instal·lació i prepareu totes les eines i materials a instal·lar.
3. La instal·lació i la connexió del circuit han de completar els professionals per assegurar l’ús normal dels equips després de la instal·lació.
.
1. Quan l’equip s’instal·la i es mou, la safata inferior s’ha d’utilitzar per al moviment i es prohibeixen altres parts com a punts de suport.
2. Com més curta sigui la distància entre l’equip i la sortida d’aigua, millor i s’ha de mantenir la distància entre la sortida d’aigua i el canal d’aigües residuals, per tal d’evitar el fenomen de sifó i els danys dels equips. Deixeu un determinat espai per a la instal·lació i manteniment dels equips.
3. No instal·leu l’equip en l’entorn d’àcid fort, alcali fort, camp magnètic fort i vibracions, per evitar danyar el sistema de control electrònic i provocar fallades de l’equip.
5. No instal·leu equips, sortides d’aigües residuals i accessoris de canonades de desbordament en llocs a menys de 5 graus centígrads i superiors a 50 graus centígrads.
6. En la mesura del possible, instal·leu l’equip al lloc amb la menor pèrdua quan es produeixi fuites d’aigua.
1. Totes les canonades d’aigua són canonades DN32pnc, les canonades d’aigua es troben a 200 mm sobre el terra, la distància de la paret és de 50 mm i la distància central de cada canonada d’aigua és de 60 mm.
2. S'ha d'adjuntar una galleda a l'aigua de rentat del cotxe i s'ha d'afegir una canonada d'aigua de l'aixeta a sobre de la galleda. (Es recomana instal·lar la galleda a prop dels equips de tractament d'aigua, perquè la canonada d'aigua de l'equip ha de connectar -se al dipòsit d'aigua)
3. El diàmetre de totes les canonades de desbordament és DN100mm i la longitud de la canonada és de 100mm ~ 150mm més enllà de la paret.
4. La principal font d’alimentació entra a la línia i entra a l’amfitrió (capacitat instal·lada 4KW), amb un fil de cinc nuclis de 2,5mm2 (fil de coure) de cinc nuclis a l’interior i es reserva una longitud de 5 metres.
5. Casa de fil DN32, el dipòsit de transició entra a l'amfitrió, i 1,5mm2 (filferro de coure) filferro trifàsic de quatre nuclis, 1 mm (filferro de coure) de tres nuclis i la longitud es reserva per 5 metres.
6.
7.
8. La piscina clara de dalt ha de tenir una canonada d’aigua, ha afegit la pèrdua d’aigua, per evitar que es produeixi la cremada de la bomba submergible.
9. La sortida d’aigua ha de tenir una certa distància del dipòsit d’aigua (uns 5cm) per evitar el fenomen de sifó i causar danys als equips.
1. La fàbrica va establir el temps de rentat de sorra del dipòsit de sorra a 15 minuts i el temps de rentat positiu és de 10 minuts.
2. La fàbrica va establir el temps de rentat de carboni de carboni fins a 15 minuts i el temps de rentat positiu és de 10 minuts.
3. El temps de rentat automàtic del conjunt de fàbrica és de 21:00, durant el qual es manté l'equip, de manera que la funció automàtica de rentat no es pot iniciar normalment a causa de la fallada d'energia.
4. Tots els punts de temps de funció anteriors es poden definir segons els requisits reals del client, que no són equips totalment automàtics, i cal rentar -los manualment segons els requisits.
1. Comproveu l'estat de funcionament de l'equip regularment i poseu-vos en contacte amb la nostra empresa per al servei postvenda en cas de condicions especials.
2. Netegeu el cotó PP regularment o substituïu el cotó PP (generalment 4 mesos, el temps de substitució és incert segons la qualitat de l'aigua diferent)
3. Substitució regular del nucli de carboni activat: 2 mesos a la primavera i la tardor, 1 mes a l’estiu, 3 mesos a l’hivern.
1. Els clients generals no tenen requisits especials, només han de configurar una font d'alimentació de 3KW i han de tenir una font d'alimentació de 220V i 380V.
2. Els usuaris estrangers poden personalitzar -se segons la font d’alimentació local.
1. Un cop finalitzada la instal·lació de l'equip, realitzeu autoinspecció i confirmeu la instal·lació correcta de les línies i canonades de circuit abans de dur a terme l'operació de posada en servei.
2. Un cop finalitzada la inspecció de l'equip, s'ha de dur a terme l'operació de prova per avançar en el trencament del dipòsit de sorra. Quan el dipòsit de sorra s’apaga, el rentat del dipòsit de carboni es realitza fins que s’apaga l’indicador de la caiguda del dipòsit de carboni.
3. Durant el període, comproveu si la qualitat de l’aigua de la sortida d’aigües residuals està neta i lliure d’impureses i, si hi ha impureses, realitzeu les operacions anteriors dues vegades.
4. El funcionament automàtic dels equips només es pot dur a terme si no hi ha impureses a la presa d’aigües residuals.
Qüestió | Raó | Solució |
El dispositiu no comença | Interrupció del subministrament d'alimentació del dispositiu | Comproveu si la principal font d’alimentació està energitzada |
La llum d’arrencada està encesa, el dispositiu no s’inicia | Botó d'inici trencat | Substituïu el botó Inici |
La bomba submergible no comença | Aigua de la piscina | Piscina d'aigua d'ompliment |
Viatge d’alarma tèrmica del contactor | Protector tèrmic de residència automàtica | |
Interruptor flotador danyat | Substituïu l’interruptor flotant | |
L’aigua de l’aixeta no es reompleix a si mateixa | Vàlvula de solenoide danyada | Substituïu la vàlvula de solenoide |
Vàlvula flotant danyada | Substituïu la vàlvula flotant | |
El calibre de pressió davant del dipòsit és elevat sense aigua | La vàlvula de solenoide de tall de tall es fa malbé | Substituïu la vàlvula de solenoide de desguàs |
La vàlvula de filtre automàtica està danyada | Substituïu la vàlvula de filtre automàtica |