CBK-2157-3T
Introducció a l'equip de reciclatge automàtic d'aigua
Visualització del producte
El producte utilitzat principalment per reciclar les aigües residuals de rentat de cotxes.
1. Estructura compacta i rendiment fiable
Adopteu una estructura d'embalatge de caixa d'acer inoxidable, bella i duradora. Control altament intel·ligent, rendiment sense vigilància en tot temps, rendiment fiable i soluciona el funcionament anormal dels equips causat per una fallada d'alimentació.
2. Funció manual
Té la funció de rentar manualment els dipòsits de sorra i els dipòsits de carboni, i realitza el rentat automàtic per intervenció humana.
3. Funció automàtica
Funció d'operació automàtica de l'equip, realitzant un control totalment automàtic de l'equip, sense vigilància en tot temps i altament intel·ligent.
4. Funció de protecció de paràmetres elèctrics d'aturar (trencar).
Dins de l'equip s'utilitzen diversos conjunts de mòduls elèctrics amb funció d'emmagatzematge de paràmetres per evitar un funcionament anormal de l'equip causat per una fallada de corrent.
5. Cada paràmetre es pot canviar segons sigui necessari
Cada paràmetre es pot canviar segons sigui necessari Segons la qualitat de l'aigua i l'ús de la configuració, els paràmetres es poden ajustar i es pot canviar l'estat de treball del mòdul d'autoenergia de l'equip per aconseguir el millor efecte de qualitat de l'aigua.
Condicions bàsiques per a l'ús d'equips automàtics de tractament d'aigua:
Item | Requisit | |
condicions de funcionament | estrès laboral | 0,15 ~ 0,6 MPa |
temperatura d'entrada de l'aigua | 5 ~ 50 ℃ | |
ambient de treball | temperatura ambiental | 5 ~ 50 ℃ |
humitat relativa | ≤60% (25℃) | |
Font d'alimentació | 220V/380V 50Hz | |
qualitat de l'aigua d'entrada
| terbolesa | ≤19 FTU |
d) Dimensió exterior i paràmetre tècnic
1. Assegureu-vos que els requisits de construcció de capital compleixin els requisits d'instal·lació d'equips.
2. Llegeix atentament les instruccions d'instal·lació i prepara totes les eines i materials a instal·lar.
3. La instal·lació de l'equip i la connexió del circuit han de ser realitzades per professionals per garantir l'ús normal de l'equip després de la instal·lació.
4. La presa de possessió s'ha de basar en l'entrada, la sortida i la sortida, i ha de complir les especificacions pertinents de la canonada.
1. Quan l'equip s'instal·la i es mou, s'ha d'utilitzar la safata de coixinet inferior per al moviment, i es prohibeixen altres peces com a punts de suport.
2. Com més curta sigui la distància entre l'equip i la sortida d'aigua, millor, i s'ha de mantenir la distància entre la sortida d'aigua i el canal d'aigües residuals, per evitar el fenomen del sifó i el dany de l'equip. Deixeu un espai determinat per a la instal·lació i manteniment dels equips.
3. No instal·leu l'equip en un entorn d'àcid fort, àlcali fort, camp magnètic fort i vibració, per evitar danyar el sistema de control electrònic i causar fallades en l'equip.
5. No instal·leu equips, sortides d'aigües residuals i accessoris de canonada de desbordament en llocs de menys de 5 graus centígrads i superiors a 50 graus centígrads.
6. En la mesura del possible, instal·leu l'equip al lloc amb menys pèrdues quan es produeixin fuites d'aigua.
1. Totes les canonades d'aigua són canonades DN32PNC, les canonades d'aigua es troben a 200 mm per sobre del terra, la distància de la paret és de 50 mm i la distància central de cada canonada d'aigua és de 60 mm.
2. S'ha de connectar una galleda a l'aigua del rentat de cotxes i s'ha d'afegir una canonada d'aigua de l'aixeta per sobre de la galleda. (Es recomana instal·lar la galleda a prop de l'equip de tractament d'aigua, ja que la canonada d'aigua de l'equip s'ha de connectar al dipòsit d'aigua)
3. El diàmetre de totes les canonades de desbordament és de DN100 mm i la longitud de la canonada és de 100 mm ~ 150 mm més enllà de la paret.
4. La font d'alimentació principal entra a la línia i entra a l'amfitrió (capacitat instal·lada 4KW), amb cable trifàsic de cinc nuclis de 2,5 mm2 (filferro de coure) a l'interior i es reserva una longitud de 5 metres.
5. Carcassa de filferro DN32, el dipòsit de transició entra a l'amfitrió i cable trifàsic de quatre nuclis d'1,5 mm2 (filferro de coure), cable de tres nuclis d'1 mm (filferro de coure) i la longitud es reserva per a 5 metres.
6. Carcassa de filferro ⑤DN32, el dipòsit de sedimentació 3 entra a l'amfitrió i s'insereix un cable trifàsic de quatre nuclis d'1,5 m (filferro de coure) a l'interior i la longitud es reserva per a 5 metres.
7. Carcassa de filferro ⑥DN32, el dipòsit de sedimentació 3 entra a l'amfitrió i s'insereixen dos cables de tres nuclis d'1 mm2 (filferro de coure) a l'interior i la longitud es reserva per a 5 metres.
8. La piscina clara a sobre ha de tenir una canonada d'aigua, ha afegit la pèrdua d'aigua, per evitar que es cremi la bomba submergible.
9. La sortida d'aigua ha de tenir una certa distància del dipòsit d'aigua (uns 5 cm) per evitar el fenomen del sifó i causar danys a l'equip.
1. La fàbrica va establir el temps de rentat del dipòsit de sorra en 15 minuts i el temps de rentat positiu en 10 minuts.
2. La fàbrica va establir el temps de rentat del recipient de carbó en 15 minuts i el temps de rentat positiu en 10 minuts.
3. El temps de rentat automàtic establert de fàbrica és a les 21:00, durant el qual l'equip es manté encès, de manera que la funció de rentat automàtic no es pot iniciar amb normalitat a causa d'una fallada de corrent.
4. Tots els punts de temps de la funció anteriors es poden configurar segons els requisits reals del client, que no és un equip totalment automàtic, i s'ha de rentar manualment segons els requisits.
1. Comproveu l'estat de funcionament de l'equip amb regularitat i poseu-vos en contacte amb la nostra empresa per obtenir el servei postvenda en cas de condicions especials.
2. Netegeu el cotó PP regularment o substituïu el cotó PP (generalment 4 mesos, el temps de substitució és incert segons la qualitat de l'aigua diferent)
3. Substitució regular del nucli de carbó activat: 2 mesos a la primavera i tardor, 1 mes a l'estiu, 3 mesos a l'hivern.
1. Els clients generals no tenen requisits especials, només han de configurar una font d'alimentació de 3KW i han de tenir una font d'alimentació de 220V i 380V.
2. Els usuaris estrangers es poden personalitzar segons la font d'alimentació local.
1. Un cop finalitzada la instal·lació de l'equip, realitzeu l'autoinspecció i confirmeu la instal·lació correcta de les línies i canonades del circuit abans de dur a terme l'operació de posada en marxa.
2. Un cop finalitzada la inspecció de l'equip, s'ha de dur a terme l'operació de prova per avançar el rentat del dipòsit de sorra. Quan l'indicador de rentat del dipòsit de sorra s'apaga, es realitza el rentat del dipòsit de carboni fins que s'apaga l'indicador de rentat del dipòsit de carboni.
3. Durant el període, comproveu si la qualitat de l'aigua de la sortida d'aigües residuals està neta i lliure d'impureses i, si hi ha impureses, realitzeu les operacions anteriors dues vegades.
4. El funcionament automàtic dels equips només es pot dur a terme si no hi ha impureses a la sortida d'aigües residuals.
Problema | Raó | Solució |
El dispositiu no s'inicia | Interrupció de l'alimentació del dispositiu | Comproveu si la font d'alimentació principal està activada |
El llum d'arrencada està encès, el dispositiu no s'engega | Botó d'inici trencat | Substituïu el botó d'inici |
La bomba submergible no arrenca | Aigua de la piscina | Omplir piscina d'aigua |
Activació d'alarma tèrmica del contactor | protector tèrmic de reinici automàtic | |
Interruptor de flotador danyat | Substituïu l'interruptor de flotador | |
L'aigua de l'aixeta no es reomple | Vàlvula solenoide danyada | Substituïu la vàlvula solenoide |
Vàlvula de flotador danyada | Substituïu la vàlvula de flotador | |
El manòmetre davant del dipòsit està elevat sense aigua | La vàlvula solenoide de tall de descàrrega està danyada | Substituïu la vàlvula solenoide de drenatge |
La vàlvula de filtre automàtica està danyada | Substituïu la vàlvula de filtre automàtica |